Salı, Ekim 20, 2015

Kuş tüyü gibi bir hafiflesem...



Hayatımın en belirsiz döneminde olabilirim.
İş, özel hayat, kısa-uzun vadeli planlamalar, kısacası her bakımdan... Bu yüzden erkenleri geçe sarıyorum, geçleri erkene alıyorum diyebilirim. Halbuki zorlamadan akışına bırak gitsin işte... Yok... Çalışma hayatım bir ofis bir home office, günlerim bir upuzuun dinlenme zamanları bir en delisinden koşuşturma, geceleri bir uykusuzluk bir uykulara doyma, sevgilimle bir küs bir barışık... İşi bırakıp yeni işe mi odaklanıyorum peki şimdi, yoksa gittiği yere kadar ikisi birden mi? İstanbul'da mı kalıyorum, artık başka şehre göçüp hayatımı basitleştireceğim o zaman mı geldi çattı?...

Hoş gerçi, eskiden beri hayatımda rutinime baş eğmeyen hareketler içinde olabiliyorum mütemadiyen, ama asgari bir düzeni tutturmak da insan hayatında huzur ve rahatlık sağlayabiliyor pek tabi. Sıkıcı diye hepten silmemek gerekiyor şu rutin denilen şeyi.

Siyasi belirsizlik (ki bu da doğrudan var olan işimi etkiliyor), Mischa'nın rahatsızlığı, bayramda İstanbul'dan kaçışım, döner dönmez pattadanak ev sahibimin evi satıyor olduğunu öğrenmem, kimi planlarımın suya düşüyor olmasının yarattığı hayalkırıklığı, sonrasında baş gösteren bir atalet ve umarsızlık, üstüne öbür hafta evime hırsız girmesi... Bu esnada yeni kurulmakta olan bir iş, bir atölye hayali, çıkacak bir kitap, yayın hayatındaki dergimizin yeni sayısı...
Tamamen dağıldım.

Ben yazan-çizen yanımı, yapan-eden yanımdan ayrı tutmaya çalışırım genelde. Biri kafa-tefekkür işi; diğeri el becerisi, bir nevi zanaat. Çocukluğumdan beri ruhumda her ikisini de taşıdığımı bilirim, bilirler. İkisi de yaratıcılık gerektiriyor ama koşulları, materyalleri çok farklı. Doğru mu bu yaptığım bilmiyorum ama yıllardır kendimce bir düzen oturttum bu ayrışmada. Ya da oturttuğumu sandım :) Moda tasarımı ya da içmimarlık okumak istedim, gittim sosyoloji ve tarih okudum. Çünkü el becerisini okumadan da yaparsın ama sosyal bilimler disiplinine kendi kendine o denli vakıf olamazsın dedim. Ama bir yandan da alaylı olarak setlerde styling (hem mekan hem kostüm) yaptım. Felsefeden mezun oldum; siyaset felsefesi, estetik ve ontoloji çalışmak istedim ama ne yaptım, gittim modelistlik öğrendim, kalıp çıkardım, deli gibi mobilya boyadım. Nihayetinde tasarımla ve el becerisiyle ilgili bir iş yapmak istedim, ama felsefede yüksek lisans yaparken birdenbire siyasi iletişimle ilgili bir işim oldu. Bir yandan yazmayı sürdürdüm. Şiirle-edebiyatla gizli ilişkim bu hengamede altan alta ve hep kuvvetlenerek sürdü. Dosyamı beklettim. Üstüne Ankara'dan arkadaşlarla ne zamandır istediğimiz şiir ve eleştiri dergisini (şerhh) çıkardık.

Ama tüm bunlar olurken bir baktım beslendiğimi sandığım şeyler giderek benle beslenmeye, beni yemeye, kemirmeye başlamış. Bir de en basit gündelik işleri ekleyiverin tüm bunların üstüne. Hepten ortadan ikiye bölündüm. İyi yürüttüğümü sandığım bu ikilik, bende zamanla başka ayrımlar ve çıkmazlar da yaratmış olabilir. Hiçbir şeye yetişemememin nedeni belki de sadece budur. Bir durup bakmalı belki de olan biten her şeye. Yani kendime. Her şeye ve bu bölünmeye, yeni bir düzen gerekli belki de. Yoksa barn doorlar yapılır, duvarlar boyanır, sehpalar, komodinler geri dönüştürülür, aylar geçer ve blogda bunların hiçbiri paylaşılmaz. Yayınevinin beklediği dosya aksar, yazılması gerekli yazılar bir türlü yazılamaz. Yapılacakları uzun süre kafada taşımak da çok yorucu. Arada o kafayı boşaltmak, yapılacaklar listesinden bazı maddeler tamamlanıp bitirildiğinde üzerlerini çizmek ve ileriye bakmak gerekiyor. Ama bende her şey yarım kaldığından, kafada taşınanlar giderek birikiyor. Eskiler tamamlanmadan yanlarına yeni maddeler ekleniyor ve kafamdaki bu kalabalık bende inanılmaz bir yük ve enerjisizlik yaratıyor. Her şeyi bir arada yapmaya çalışmak, hayatı hep ertelemek aslında. Ben tam olarak bunu yapıyorum. Her şeyi yapmaya çalışarak sonunda hiçbir şey yap(a)mamak.

Tüm bunları sadece benden daha sık blog yazısı bekleyenlere bir açıklama olarak değil, sorunumu da tüm açıklığıyla karşıma alayım diye yazdım. Çıkmazı tespit edeyim, tüm somutluğuyla kendime görünür kılayım ki harekete geçeyim diye...

Yazdıkça yazmışım. Sıkılmayın sakın, bundan sonra daha kısa kısa yazılarla daha çok çok fotoğrafla geleceğim diyerek gidiyorum. Yazdan, sonbahardan, bazı yapıp-edilenlerden, ev hallerinden ve ahalisinden fotoğraflar var aşağıda...
Şimdilik bu kadar :)

















































Çarşamba, Haziran 17, 2015

BUGÜN DE BÖYLE - 2



             Bugün benim doğum günüm. Üstelik evden çalışıyorum. Ee daha ne olsun :)
             Biraz iş, biraz oolong çayı seremonisi, biraz evdeki çiçeklere, bitkilere bakım, kedilere yarenlik...











                        Today is my birthday. Also I’m working from home today. So, a happy day...

Pazar, Nisan 05, 2015

HAPPY EASTER!





Baharın gelişi, yeniden doğuş, diriliş... Kimisi Nevruz demiş adına, yeni başlangıçlara atlamak için kocaman ateşler yakıp üstünden geçmiş, kimisi Paskalya demiş, bahar rengarenk gelsin diye yumurtaları renklere bulamış. İnsan hangi coğrafya, kültür veya dinde doğarsa doğsun hep yeni olanı umutla karşılamak için bu bayramlar, şenlikler... Kutlu olsun, güzel başlangıçlara vesile olsun.








Have a blessed and happy Easter! Sending my warm wishes, freshness, visual delight, happiness and joy to you for the renewal of spring...

Cumartesi, Mart 21, 2015

Mini Footstool










  
Bu minik ahşap tabureyi zamanında büyük dedem elleriyle yapmış. Boyanmış, boyası sökülmüş, sonra defalarca tekrar üzerine yağlı boya atılmış ve bugünlere gelmiş. Aslında bunun bir tane de eşi var. Çocukken ikisi de odamızda dururdu. Minik iskemle, sandalye türü şeyleri çocuklar kullanır mantığıyla bizim odaya postalanmış, biz de efsane evciliklerimizin demirbaşı haline getirmiştik zavallıyı. Oyuncak bebeklerimize beşik mi olmadı, üstünde Alicevari tea time kurguları mı yapmadık, daha neler neler... Sonra nasıl olduysa bir gün aklıma düştü, hala duruyorsa ben onu İstanbul'daki eve istiyorum dedim. 

Geçen Eylül'de envy green adını taktığım pastel bir yeşil ton tutturmuştum, kenarda cam bir kavanozda duruyordu. Hadi sen pastel yeşil ol bundan böyle dedim. Boyayıp, mumlayıp zımparaladım. Taburenin bana geldiği halinin fotoğrafı yok çünkü yine bir anda hızlıca boyayıverdim. Aklıma düşeni bekletirsem belki bir daha uzun süre vakit bulamam, heves de kaçar gider diye korktum. Alttan çıkan renk bana geldiği hali olan kızıl kahve yağlı boya renk. Henüz verniği de atılmadı. Patricia beni instagramdaki #pastellove oyununa çağırınca paylaştım, sonra dur ben bunu bloğa da bir koyayım dedim.

Hatırası büyük bu mini tabure şimdi, bazen fotoğraf çekerken bazı objelerin yükseltisi, bazen balkondaki küçük saksılara zemin, bazen de kitaplıktaki yüksek raflara erişmek için destek oluyor. O yıllardır böyle çok yönlü kullanılmaya alışkın, çünkü emektar olmak tam da böyle bir şey...

















This mini footstool had beeen made from my great grandpa. It is almost in all my childhood memories. We, three sisters, have used it in our playing houses. I took it from my family home in September as a sweet heirloom. I painted it with a soft pastel green and distressed. Now, I use it multi way. Sometimes as a stair to reach high bookshelves, sometimes as an elevation for flowerpots at the balcony,..

Pazar, Şubat 22, 2015

Bugün de böyle...





Madem vakit yok, küçük postların, vur-kaç etkili mini-günlükler dosyasını açmanın tam vaktidir. Şartlar inadına zorluyorsa kolay yola sapmanın zamanı çoktan geldi demektir. Kolay yol dediysek, özensiz olan değil. Basit ve doğal olanın güzelliğe katkısını unutmadan, günün küçük bir anının, ama en çok iz bırakanının bir ifadesi. Cafenohut'un haftasonu kartları gibi benden size düzenli bir kart atışı... Blog instagram gibi kullanılır mıymış, hani bize fotoğraflar, hani yazılar demeyin. Çünkü bugün de öyle...





Style the simplicity of life... Sometimes with a table of simple meal... or with a delighted jiffy of a day... Try to find the spark and the elegance of simplicity.





Sofrada gördükleriniz:
Sarımsak ve biberiyeyle pişirilmiş balkabağı
İzmir tulum peyniri-renkli karabiber ve sızma zeytinyağlı portakal dilimleri
Çibes salatası-ekşi krema
Merlot şarabı

the menu:
A Cretan traditional taste- Salad of Cabbage offshoot
Pumpkin with rosemary and garlic
Aegean aged skin bag cheese with merlot wine

Salı, Aralık 30, 2014

MUTLU YILLAR! / HAPPY NEW YEARS!





Mesaim devam ederken, 2015'e neredeyse 24 saat kala yayınlayabiliyorum bu postu. Kar kıyamet, uzun mesailer, sadece akşamları görebildiğim bir evcağız ve gün ışıksız, grenli fotoğraflar demeden yeni yıl havasından eksik kalmasın şu zavallı blogum :) 

Hepinize yaşamdan istekleriniz her ne ise onlarla dolu dolu geçecek yeni bir yıl diliyorum. 2015 yeni başlangıçların, değişimin ve dönüşümün yılı olur umarım. Ben kendime daha çok vakit, daha çok huzur diliyorum. Blog da daha çok post istiyormuş. Uymaya çalışacağız bakalım...






New Years marks a new beginning. My favorite new year quote, from T.S. Eliot, Four Quartets:
"For last year's words belong to last year's language
And next year's words await another voice."

These words remind me the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi. Beginnings are full of change and hope. New people to meet, new adventures to enjoy and new memories to create.

Wish you the Happest New Year ever!!!

















Pazar, Kasım 30, 2014

OTLU TEREYAĞI / HOMEMADE COMPOUND BUTTER



Fransızlar aromalı tereyağına beurre composé derler. Favorileriyse maître d'hôtel (metr dotel) dedikleri sadece ince kıyılmış maydanoz, biraz limon suyu, tuz ve karabiberle hazırladıkları çeşididir. Kızarmış ekmeğin üstüne veya antrikotun, ızgara ya da pane tavuğun üstüne sürünce muhteşem bir lezzeti oluyor. Üstelik yapması ve saklaması da çok kolay.

Ben taze otların her türlüsünü ayıla bayıla yediğim için kendi tarifim biraz ondan biraz şundan diyerek yapıldı. Siz zevkinize göre farklı ot ve baharatlarla hazırlayabilirsiniz. Sarımsaklı, taze biberiyeli, taze kekikli, fesleğenli, kişnişli, çörekotlu, körili, peynirli, acı biberli, hardallı veya şaraplı, hatta ballı ve lavantalı yapabilirsiniz.
Ben her zaman göz kararı yaptığım için sabit bir ölçü vermeyeceğim. Siz kullanacağınız tereyağı ölçüsüne ve damak tadınıza göre otların oranını ayarlarsınız. Yalnızca 200 gr kadar tereyağına yarım limonun suyunun yeteceğini söyleyeyim.

Malzemeler:
Tereyağı, Maydanoz, Taze sıkılmış limon suyu, Taze soğan (özellikle yeşil kısımları), Taze Sarımsak, Dereotu, Kırmızı pul biber, Taze çekilmiş karabiber (ben 3 renkli tane biberlerden kullandım), Tuz (değirmende çektiğim kalın taneli himalaya tuzu kullandım)    


Tereyağınız malzemeleri yoğurabileceğiniz kadar yumuşak olmalı. Kıyılmış yeşillik ve baharatları tereyağıyla kolay bir şekilde karıştırabilmek için, malzemeleri hazırlarken bir yandan tereyağınızı oda ısısınına getirin. Ben usulüne göre, yani yeşilliklerin suyunun güçlü aroması yağa geçsin diye havan kullanarak yaptım. Kıyılmış yeşillikleri havana attıktan sonra üstüne de sarımsakları ve tuzu ekleyerek bir güzel dövmeye başladım. Ardından tereyağıyla bu malzemeleri harmanlayıp, bir yağlı kağıda rulo şeklinde sardım, ve kenarlarını da sımsıkı şeker paketler gibi kıvırıp dondurucuya attım. 

Hazırlanan tereyağı buzlukta 3 ay saklanabilir. Bu arada aman dikkat, her süt ve et ürününde olduğu gibi tereyağı da buzluktan çıkarılıp çözüldükten sonra yeniden buzluğa konmamalıdır, bakterilerden kaynaklanan besin zehirlenmelerine sebep olur. Bu nedenle her defasında bir haftada tüketebileceğiniz kadarını kesip çözdürün.

Aromalı tereyağınızı birkaç farklı çeşit yapıp buradaki gibi güzel paket ve etiketler hazırlayarak arkadaşlarınıza hediye edebilirsiniz.






Compound butters are easy homemade recipes and are very versatile. The combinations of ingredients that you can use are endless. You can use fresh herbs like parsley, dill, green onions, fresh garlic, thyme, basil, etc., spices like chili or black pepper, black cummin seeds, coriander, curry, etc., also cheese, mustard, wine, even honey, lavander or vanilla...Let your imagination soar!

In this recipe I use some seasonal and fresh local herbs, fresh onion and garlic, lemon juice, tri-color peppercorn, flaked red pepper and himalayan salt.

Compound butters are really delicious aromatic companions that heighten the tastes of your food and your senses. Spread it on bread or add a bit to your grilled meats, chiken, vegetables or fish... Also you can wrapped up, labeled them and make a pretty hostess gift for your friends.